Vous êtes ici : Accueil › Recherche
› RECHERCHER
Titre
Auteur
Mot-clé
Année avant
Année après
Plus d'options

› AFFINER

› RESULTATS DE LA RECHERCHE  
99 résultats › Tri  › Par 
collection_x
Source : Revues.org

Groupe nominal

Khachaturyan, Maria (15 déc. 2031)

Cette section est consacrée à la structure du groupe nominal et à ses constituants, aux types et aux propriétés de la tête et des dépendants (§3.2–§3.7), §3.8 portant sur les groupes nominaux avec un pronom en tête. §3.9 traite des moyens d’exprimer le pluriel, et des règles d’ ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Revues.org

Remarques à propos des « Propositions pour l’orthographe du bambara »

Dumestre, Gérard (1 déc. 2014)

Les propositions pour l’orthographe bambara de Mahamadou Konta et Valentin Vydrine sont excellentes dans la plupart des cas, cependant, quelques remarques peuvent être formulées. Par exemple, l’emploi des signes phonétiques ɔ, ɛ, ɲ (là où on pourrait se passer des digraphes ou des ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Revues.org

Index français-kakabé

Vydrina, Alexandra (1 juin 2015)

A – a, comme à cause de, à côté, à droite à fɛ̀, mà, yèn à cause de dúla, fí, mà à côté fɛ́ndà, pàn, tɔ̀gɔfɛ, dúla, kènna à droite bɛtɛ {bɛ́tɛ̀} abattre fófi abcès m ɓúurɛ {ɓúurɛ̀}, sùumɔ {sùumɛ́ɛ̀} abeille f kúmukolo {kúmukolè} ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Revues.org

Masadennin (The Little Prince in Bamana)

Rovenchak, Andrij et al. (1 déc. 2013)

The launch of the online concordance with the parallel texts of The Little Prince in Bamana, French, and English is reported. Two working modes are available: the parallel text output and the output of an interlinearized Bamana text. In the parallel text output, the following search options are ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Revues.org

Part of speech criteria

Paperno, Denis (1 juin 2014)

Inflectional criteria differentiate only three classes of words in Beng: personal pronouns, verbs, and inflectionally invariable words (I’m setting aside the problematic inflectional status of reduplication for the moment). Let me now turn to the distributional criteria that allow us to ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Revues.org

A prosodic perspective on the assignment of tonal melodies to Arabic loanwords in Bambara*

Green, Christopher R. et al. (1 déc. 2013)

Syracuse University cgreen10@syr.edu University of Maryland-CASL jboutz@umd.edu 1. Introduction Islam has a long history in Mali, and thereby, it has had a lasting influence on Bambara (Bamana, Bamanankan; iso:bam). According to a 2005 United States Library of Congress report, upwards of ninety ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Revues.org

Textes de Luc Camara

Creissels, Denis et al. (1 juin 2013)

1.1. Luc Camara se présente N-té mu Yéraa lée ti. 1sg-emph copid Yéra foc obl Je suis Yéra. Ŋ mu bátaraŋke-ŋk-óo lée ti. 1sg copid Bataranké-resid-d foc obl Je suis du village de Bataranké. Ŋ fãa-lu be Bátaraŋke lée, 1sg père.d-pl coploc Bataranké foc Ma famille d’ ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Revues.org

Bibliographie

Khachaturyan, Maria (15 déc. 2031)

Akinlabi Akinbiyi, Urua Eno E., 2002, “Foot structure in the Ibibio verb”, Journal of African Languages and Linguistics, n° 23, p. 119-160. Baker Mark, 2003, Lexical categories: Verbs, nouns, and adjectives, Cambridge : Cambridge University Press. Beavogui Facinet, 2002, Les Toma (Guinée ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Revues.org

Propositions pour l’orthographe du maninka (Guinée)

Diané, Mamadi et al. (1 déc. 2014)

Les auteurs proposent dans cet article des règles d’orthographe du maninka de Guinée en écriture latine. Ils avancent des solutions à certains problèmes discutables : l’écriture de l’élément nasal final de la syllabe suivie d’une consonne ; l’inventaire des consonnes ; des ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Revues.org

Dictionnaire kakabé-français

Vydrina, Alexandra (1 juin 2015)

A – a, comme a, à, ǎáà, àafíya a pron ■ il, elle á, áa, àa, ahaa, a̋ itj á → áwà ■ bon -à, → -è ǎáà, ǎáá, ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource