Vous êtes ici : Accueil › Recherche
› RECHERCHER
Titre
Auteur
Mot-clé
Année avant
Année après
Plus d'options

› AFFINER

› RESULTATS DE LA RECHERCHE  
27 résultats › Tri  › Par 
collection_x
Source : Hypotheses.org

INTERSTELLAR (2)

Gouverneur, Michel-Guy (8 juil. 2015)

# 080715 Ce que démontre notre méditation, c'est qu'il y a certes, la langue telle qu'on la connaît, le signifié et le signifiant, l'axe du choix et l'axe de l'enchaînement, et la possibilité de jouer sur les diverses fonctions du langage (ici la fonction poétique) en prévoyant des marqueurs ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Le passeur vu par l'écrivain (2)

Gouverneur, Michel-Guy (20 févr. 2016)

# 200216 Un autre exemple remarquable de ce que nous avons appelé "l'anti-Babel" est à relever dans le dernier quart de la biographie de Zweig. Ce dernier montre comment l'interaction des langages traduit et non-traduit joue un rôle décisif dans l'expérience de la découverte, assumant une ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

GENERIQUE et SPECIFIQUE (II)

Gouverneur, Michel-Guy (25 sept. 2015)

# 240915 Au début de sa célèbre nouvelle de 1915, Franz KAFKA voit son héros transformé en Ungeziefer ; ce terme "désignant collectivement (et sans équivalent en français) une 'vermine domestique'" -- Je cite Corinna Gepner*, dont l'analyse comparée des diverses traductions du début de "La ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Après le cliché

Gouverneur, Michel-Guy (27 févr. 2017)

Ceux qui ont eu le plaisir de voir la récente exposition de Georges Didi-Huberman à Paris ("Soulèvements", au musée du Jeu de Paume) ont pu constater que l'ambivalence est encore plus fréquente s'agissant de l'image que du texte, et que c'est, paradoxalement, plus vrai encore , lorsqu'il s'agit ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

TRADUIRE AVANT (OU APRES) LES MOTS ?

Gouverneur, Michel-Guy (9 juil. 2015)

# 081715 Jorge-Luis BORGES écrivit entre 1934 et 1936 une étude sur les traducteurs des Mille et Une Nuits, accessible en anglais dans la traduction d'Esther Allen  chez Penguin Books in The Perpetual Race of Achilles and the Tortoise (2010, pp. 21-49). Il s'intéresse successivement à Richard F ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Ambiguïté = richesse

Gouverneur, Michel-Guy (1 mai 2016)

# 300416 GEORGE ORWELL SUR L'AMBIGUïTE. Dans l’appendice à 1984, Orwell expose les « principes du novlangue », et certaines remarques que l’on y trouve éclairent la notion d’ambiguïté. Le novlangue « inventé pour répondre aux besoins de l’angsoc (le socialisme anglais) […] n’ ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

L'univocité de l'intention sémantique comme source d'ambiguité

Gouverneur, Michel-Guy (30 oct. 2015)

# 301015 Univoque Un exemple plus parlant que d'autres : le cas des définitions de mots croisés. Tous les habitués savent que certains mots sont définis pratiquement comme dans le dictionnaire ("entame de la journée : matin"), ou sont accessibles en s'appuyant sur leur nature unique ("chef-lieu ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Erri De Luca : Imposture et vanité

Gouverneur, Michel-Guy (4 nov. 2015)

# 021115 Une section du texte d'Erri De Luca Et il dit est consacrée à ce verset biblique : "Tu ne soulèveras pas le nom de Yod ton Elohim pour l'imposture." Et l'auteur commente: "Rien à voir avec la version où on lit : tu ne nommeras pas en vain." (Et il dit / E disse, 2011, Folio Gallimard, ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

L'ORIGINAL COMME AUTORITÉ.

Gouverneur, Michel-Guy (20 août 2015)

# 190815 A titre d'exemple d'un argument d'autorité, Arthur Schopenhauer cite ce "curé français, qui pour ne pas avoir à paver le pas de sa porte comme tous ses paroissiens, invoqua une citation biblique : paveant illi, ego non pavebo. Cela suffit à convaincre le bourgmestre." Qu'ils ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource