Vous êtes ici : Accueil › Recherche
› RECHERCHER
Titre
Auteur
Mot-clé
Année avant
Année après
Plus d'options

› AFFINER

› RESULTATS DE LA RECHERCHE  
147 résultats › Tri  › Par 
collection_x
Source : Hypotheses.org

2- Anthologie poétique. "Dispositions poétiques", de Mahmoud Darwich

Placial, Claire (22 août 2016)

J'ai ouvert la présente anthologie permanente par un poème de Seamus Heaney qui dit, si l'on veut, et entre autres, la naissance et la fonction de la poésie - il s'agit maintenant d'enchaîner - et au passage, addendum à la note d'intention, cette fois du moins, je vais faire en sorte que d'une ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

"Or, où sont rangés les livres ? dans les corps qui les lisent."

Placial, Claire (18 août 2012)

« Or, où sont rangés les livres ? dans les corps qui les lisent. Pour répondre à votre première question, les bibliothèques ne sont pas des lieux, ce sont des corps »[1]. C’est par cette phrase glanée chez Pascal Quignard, dans ses Petits traités (où, au passage, je suis surprise et ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Sur la traduction du mot "übrigens" dans "La Mort de Danton" de Büchner

Placial, Claire (31 mars 2012)

J’ai vu hier une représentation de La Mort de Danton, de Büchner, traduit par Jean-Louis Besson et Jean Jourdheuil, dans la mise en scène de Georges Lavaudant. Une expression française m’a sauté aux oreilles : « du reste », prononcé par Danton, à trois reprises au moins. Si j’ai ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Rachel Otby (1833), roman de l'éducation féminine à l'assimilation

Placial, Claire (7 janv. 2016)

L’usage du récit édifiant pour faire du petit enfant un bon citoyen de la République, ou un bon sujet du roi a fleuri abondamment au xixe siècle. Avant le Tour de la France de deux enfants, au fond très largement patriotique, paru en 1877, un roman particulier aura fait les beaux jours des ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

"il n'y a pas d'ersatz à la langue maternelle". Sur un entretien d'Hannah Arendt.

Placial, Claire (22 janv. 2014)

On trouve sur Youtube la vidéo d’un entretien entre Hannah Arendt et Günter Gaus. Document extraordinaire à bien des égards : pour ce qu’Arendt y dit de sa vie, de l’écriture de Eichmann à Jérusalem, de l’opportunité – de l’inopportunité, en l’occurrence, pour elle – d’ ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

"Poème pour une chose en commun": comment on vient ici.

Placial, Claire (18 avr. 2012)

Sur une idée de Stéphanie Messal et de Mélodie Faury j’ai été faire une promenade dans les statistiques des Langues de feu, pour voir quelles étaient les requêtes par lesquelles les internautes sont arrivés jusqu’ici. (et vous, comment êtes-vous arrivé ici ?) C’est l’occasion de m ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

"Les mots sont indifférents en eux-mêmes" – Sur Zalkind Hourwitz

Placial, Claire (1 mars 2016)

Les mots sont indifférents en eux-mêmes – Sur Zalkind Hourwitz Zalkind Hourwitz semble avoir été un drôle d’oiseau. Les Annales historiques de la Révolution française recensent ici un ouvrage qui lui a été consacré - c’est de cette recension que j’apprends que, Juif né en Pologne, ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

"j’ai tenté de traduire au plus simple, presque drastiquement Shakespeare". Sur la traduction des sonnets de Shakespeare par Frédéric Boyer

Placial, Claire (17 févr. 2013)

Au hasard de la déambulation dans une librairie je découvre les sonnets de Shakespeare traduits par Frédéric Boyer, publiés chez POL en 2010. Je connaissais Boyer essentiellement comme maître d’œuvre de la Bible Bayard dite « des écrivains » ; sa biographie sur le site des éditions ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

"La multiplicité des langues, loin d’être Babel, montre au contraire leur unité" Georges-Arthur Goldschmidt et l’esprit des langues, 2.

Placial, Claire (12 mars 2012)

Georges-Arthur Goldschmidt est bilingue : expérience fondatrice que de parler en deux langues. Avec du reste, dans les deux langues, une élocution à mes oreilles teintée de quelque chose de l’autre langue : dans les vidéos postées sur le site de la Quinzaine littéraire dont il est un ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

"Et pour quel bénéfice ?" Walter Weideli traducteur de Walser.

Placial, Claire (26 juil. 2012)

  La revue Agone publiait en ligne en juin dernier, dans sa rubrique « Leçon de chose » un dossier consacré à l’écrivain Robert Walser : un article de présentation dû à Anne-Lise Thomasson et Thierry Discepolo, intitulé « Au service de Robert Walser »[1] ; un texte de Walser ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource