Vous êtes ici : Accueil › Recherche
› RECHERCHER
Titre
Auteur
Mot-clé
Année avant
Année après
Plus d'options

› AFFINER

› RESULTATS DE LA RECHERCHE  
75 résultats › Tri  › Par 
collection_x
Source : Hypotheses.org

Casselkoeien / Les vaches de Cassel: vers une nouvelle traduction (2.2)

Ghillebaert, Christian-Pierre (19 mai 2015)

[work in progress] [ ° ] Deuxième strophe (DEDEFF) §2. Deuxième vers La première partie du deuxième vers ne pose plus aucun problème, puisqu'il suffit de reprendre la traduction des permiers mots du vers précédent afin de transposer, dans notre version, l'anaphore du texte originel. C'est ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Conventions entre l'IA59 du Nord et la NTU

Ghillebaert, Christian-Pierre (20 mars 2017)

Version inachevée, màj#0: 2017-03-20 Depuis 2003, l'Inspection Académique du Nord (IA59) a signé plusieurs conventions ((Nous tenons à exprimer ici notre gratitude envers Bart Caron, membre Groen! du Parlement Flamand et membre de l'IPC, pour son intervention auprès de la Nederlandse ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Publications en SHS

Ghillebaert, Christian-Pierre (13 nov. 2016)

Publications de Christian-Pierre Ghillebaert en SHS 2016 « Les interférences belges sur le réseau flamand de France », Réseaux et sociétés dans le Nord de la France, Boulogne sur mer, Cercle d’Etudes en Pays Boulonnais, 2016, pp. 89-123. 2015 « La communication littéraire flamande au ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Discours de Frank Allacker (29/06/1986) au Pélerinage de l'Yser

Ghillebaert, Christian-Pierre (13 févr. 2017)

version provisoire consolidée, màj#3: 2017/03/13 Voici notre proposition de traduction du discours ((C'est vraisemblablement à la suite de ce discours que le Comité du Pélerinage de l'Yser a décidé d'interdire à Frank Allacker de prendre publiquement la parole aux éditions suivantes, ainsi ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Réunion de l'IPC du 06/02/2012 (Trad.)

Ghillebaert, Christian-Pierre (20 mars 2017)

version inachevée, màj#0: 2017-03-20 Voici notre proposition de traduction pour plusieurs extraits du compte rendu ((La source du document traduit ici peut être communiquée sur demande expresse auprès de l'auteur)) de la réunion de l'IPC ((L'Interparlementaire Commissie inzake de Nederlandse ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Des Flamands de France veulent franchir les frontières

Ghillebaert, Christian-Pierre (16 mars 2017)

version provisoire, màj#0': 2017-03-16 Voici notre proposition de traduction pour le texte de Luc Van den Weygaert intitulé "Frans-Vlamingen willen grenze overschrijden" et paru dans Gazet van Hove le 11 janvier 2015. Samedi 11 octobre 2014, l'association "De Nederlanden Verenigd" ["Les Pays-Bas ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

L'Inspection Académique et la Nederlandse taalunie. Etude d'un cas de collaboration dans le Nord

Ghillebaert, Christian-Pierre (30 sept. 2016)

Cet article est en cours de préparation. Des documents authentiques manquent encore pour finaliser notre étude qui est, pour le moment, interrompue à cause du refus persistant de deux agents de communiquer des actes publiques.

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Casselkoeien/ Les vaches de Cassel: vers une nouvelle traduction (1.2')

Ghillebaert, Christian-Pierre (1 mai 2015)

[Version intermédiaire] Première strophe (ABABCC) §2'. Deuxième vers: correctif mélioratif Conformément au projet de ce carnet, nous entendons apporter une correction à notre ébauche de correction de traduction. Dans une précédente note, nous avions décidé de traduire "Die bende ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource

Source : Hypotheses.org

Articles de Jean-Marie Gantois sur la Flandre française

Ghillebaert, Christian-Pierre (2 mars 2017)

version provisoire, màj#0: 2017-03-02 Cet article recense nos propositions de traduction pour les textes rédigés en néerlandais par Jean-Marie Gantois (1904-1968) et publiés dans des revues consultables en bibliothèque ou archives. Ces traductions permettent ainsi un meilleur accès du public ...

Voir plus d'informations | Voir la fiche de la ressource